夢現そして無限たる夢幻(シリアス)

□Enivrez-Vous 〜“夢魔”と灰より立ち上がりし“聖女(サンドリヨン)〜
1ページ/31ページ
















Il faut ・tre toujours ivre.
Tout est l・:c'est l'unique question.

Pour ne pas sentir
l'horrible fardeau du Temps
qui brise vos ・paules et vous
penche vers la terre,
il faut vous enivrer sans tr・ve.

Mais de quoi?
De vin, de po・sie,
ou de vertu, ・ votre guise.

Mais enivrez-vous.

Et si quelquefois,
sur les marches d'un palais,
sur l'herbe verte d'un foss・,
dans la solitude morne de votre chambre,
vous vous r・veillez,
l'ivresse d・j・ diminu・e ou disparue,
demandez au vent,

・ la vague,

・ l'・toile,

・ l'oiseau,

・ l'horloge,

・ tout ce qui fuit,

・ tout ce qui g・mit,

・ tout ce qui roule,

・ tout ce qui chante,

・ tout ce qui parle,
demandez quelle heure il est;


et le vent,

la vague,

l'・toile,

l'oiseau,

l'horloge,
vous r・pondront:

"Il est l'heure de s'enivrer!

Pour n'・tre pas les
esclaves martyris・s du Temps,
enivrez-vous;

enivrez-vous sans cesse!

De vin, de po・sie ou de vertu,
・ votre guise."










―――シャルル・ボードレール
『パリの憂鬱』より
“酔っていたまえ”―――


















+++
次へ  

[戻る]
[TOPへ]

[しおり]






カスタマイズ